Karmelitánské knihkupectví
Knihy    iEncyklopedie    Čtenářský koutek    Katechismus    KNA.cz
Karmelitánské knihkupectvíKarmelitánské knihkupectví
Online prodejna
Vyhledávání










Doporučujeme:





Slovník starokřesťanské literatury

Život, spisy a nauka řeckých, latinských, syrských, egyptských a arménských církevních otců
Heinrich Kraft
Info a běžná cena: vázaná, 320 s., 420 Kč
Téma: slovník
Vydáno: 2005
Objednací číslo: 10628
Druh zboží: kniha




Koupit

Anotace knihy
Slovník starokřesťanské literatury je standardní příručkou patrologie, určenou všem zájemcům o hlubší studium raného křesťanství. Největší pozornost je zde věnována církevním otcům, kteří se stali příkladem plodného setkání víry a kultury, víry a rozumu při hlásání Kristova evangelia lidem rozličných národů a kultur.
K nejpodrobněji zpracovaným postavám patří apoštolští otcové, odvozující svou nauku z kázání Kristových učedníků (Klement Římský, Ignác Antiochijský). Apologeti, bránící a rozvíjející křesťanskou nauku proti pohanům (Justin, Tertulián). Nejlepší znalci a vykladači Bible (Origénes), géniové a klasikové teologického či filozofického myšlení (Řehoř z Nyssy, Jan Zlatoústý, Ambrož, Jeroným, a Augustin) nebo významní papežové(Řehoř Veliký). Mezi jejich názorovými oponenty a odpůrci objevujeme gnostiky (Valentinos) a rozmanité heretické proudy (arianismus, donatismuis, modalismus, monofyzitismus, monatismus, pelagianismus ad.). Celý dějinný a myšlenkový kvas rámcují události velkých ekumenických koncilů křesťanského starověku v Niceji, Konstantinopoli, Efesu a Chalcedonu.
Hlavními přednostmi Kraftova slovníku jsou důkladnost zpracování a značný geografický záběr, které se snoubí s jasností výkladu a přístupností širšímu publiku. Díky vyváženosti a skloubenosti informací z církevních dějin, dějin literatury a teologie si na své přijde odborník i každý, kdo se chce v této oblasti dále vzdělávat. Pečlivě zpracovaná česká bibliografie Jiřího Dvořáka sleduje překlady z patristických autorů a odbornou literaturu za období posledních 150 let.
Klíčová slova
patristika
církevní otcové
křesťanský východ
otcové pouště
rané křesťanství
východní mnišství
teologie-starověk
  Recenze
Solidně vypadající slovník, který je příručkou k dějinám raně křesťanské literatury od 1. po 8. století, nese podtitul Život, spisy a nauka řeckých, latinských, syrských, egyptských a arménských církevních otců a byl přeložen z německého originálu, jenž vyšel v roce 1966 pod názvem Kirchenväterlexikon.
Mezi vědci z oborů jako je filozofie, teologie či klasická filologie často dochází ke sporům, zda vydávat či nevydávat překlady knih, které u nás nemohly z politických důvodů aktuálně vycházet, a existuje snaha tato bílá místa nyní zaplnit. A to nejen díly moderními, současnými, ale též staršími, která mohou být svým způsobem zastaralá. Skupina zastávající názor, že by tato díla už nemusela být překládána a u nás vydávána, uvažuje velice racionálně, protože získat finance na vydání takové knihy je velice obtížné a energie by se měla investovat do vydávání děl nových a pokročilejších. Nelze ale opominout fakt, že výběr mezi tisícistránkovým slovníkem modernějším a třísetstránkovou knihou čtyřicet let starou je celkem jednoznačný. Navíc musíme počítat s finančními možnostmi našich vědců a studentů, které jsou oproti jiným zemím značně omezené. Já osobně pokládám za velice důležité, abychom měli možnost ve vědách, které byly v minulosti zanedbávané, rozšiřovat repertoár knih – a zvláště slovníků a encyklopedických děl – co možná nejvíce.
Přivítala jsem tedy s velkou radostí slovník církevních otců, jenž vyšel na sklonku roku 2005 ve velice pěkné pevné vazbě a s dvěma záložkami (to mnozí nakladatelé vůbec opomíjejí, že by jakýkoli slovník měl mít minimálně dvě záložky!). Kniha obsahuje na konci Komentář k bibliografii, kterou pro českého uživatele vytvořil Jiří Dvořák. Je třeba s povděkem ocenit zejména jeho tabulky českých překladů latinských hymnů roztříděné podle našich deseti nejvýznamnějších překladatelů. Vydavatelská poznámka zase obsahuje informace, proč je v českém prostředí tak složitý přepis řeckých a latinských jmen i proč zde scházejí odkazy na edice pramenů a na hlavní sekundární literaturu.
Musíme zmínit fakt, že většina českých překladatelů zabývajících se převodem textů patristických a často i středověkých filozofických a teologických děl, pochází z řad filologů, a ne filozofů či teologů. Tento slovník je určen všem zmíněným skupinám, předpokládám jeho využití hlavně u studentů zmíněných oborů a u zájemců z řad laické veřejnosti. Bylo by také jistě užitečné – jako doplněk – připojit latinské a řecké podoby vlastních jmen církevních otců, i když v německém originálu nebyly.
Rita Kindlerová na serveru iliteratura [**]

Nabídka podobných titulů:
- podobné tituly
- tituly od tohoto autora: Kraft Heinrich 
- Tituly k tomuto tématu: slovník
- Tituly ke klíčovým slovům této knihy: patristika církevní otcové křesťanský východ otcové pouště rané křesťanství východní mnišství teologie-starověk
- Knihy od tohoto původce: Karmelitánské nakladatelství
Autoři:
A, B, C, Č, D, Ď, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ň, O, P, Q, R, Ř, S, Š, T, Ť, U, V, W, X, Y, Z, Ž
Tituly:
A, B, C, Č, D, Ď, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ň, O, P, Q, R, Ř, S, Š, T, Ť, U, V, W, X, Y, Z, Ž, Ostatní
Klíčová slova:
A, B, C, Č, D, Ď, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, Ň, O, P, Q, R, Ř, S, Š, T, Ť, U, V, W, X, Y, Z, Ž, Ostatní
Tisk stránky


uživatel:
K tomuto titulu doporučujeme:

Výpis všech knižních tipů k heslu